ПЕРВАЯ ИГРА ОТ ЗЕРКАЛА!
Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. Придумал «Жыве Беларусь» и выступал против российской агрессии. Почему его имя в нашей стране известно каждому — объясняем в 5 пунктах
  2. «Вонь стоит такая, что задыхаюсь». Житель Вилейки завел хобби, от которого страдают соседи, — чиновники «делают вид, что не понимают»
  3. Мужчина получил переводы из-за границы — об этом узнали налоговики и пришли с претензиями. Был суд, где стало известно, кто «слил» данные
  4. «Просят помощи». Работников крупного завода временно переводят на МАЗ — узнали, что происходит
  5. Уголовное дело возбудили против беларуса, который заявил, что силовики «трясут» его семью из-за лайка, поставленного десять лет назад
  6. В Минтруда пригрозили «административкой», а в некоторых случаях — и вовсе «уголовкой». Кто и за что может получить такое наказание
  7. Вьетнамец спустился в метро Минска и удивился одной общей черте всех пассажиров
  8. «Белавиа» планирует летом увеличить количество рейсов в курортную страну, популярность которой у беларусов растет с каждым годом
  9. Спецпосланник Трампа по Беларуси Коул приехал в Минск на переговоры с Лукашенко
  10. «Не знала, что беларусы нас так ненавидят». Россияне массово решили переехать в Беларусь и удивились реакции
  11. Из России пришла новость по валюте. Рассказываем, как это может ударить по беларусскому рублю
  12. В Беларуси попробуют удобрять почву солью по задумке Лукашенко. Ученый предупреждал об угрозе этой технологии для экологии и здоровья
  13. «Умертвляют, типа, по естественным причинам». Статкевич предположил, что у него в колонии намеренно вызвали инсульт
  14. Для рынка труда предлагают ввести ужесточения. Работникам эти идеи вряд ли понравятся — увольняться может стать сложнее


/

Пользовательница Threads из Минска поинтересовалась у других мам, учат они с детьми беларусский язык дома или «оставляют это занятие для учителей в школе». Сама она призналась, что пока только «начала включать песни на „роднай мове“»: сыну авторки поста всего месяц. Вопрос вызвал бурный отклик: всего за пять часов с момента публикации набралось более 200 комментариев.

Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Helena Lopes
Изображение носит иллюстративный характер. Фото: pexels.com / Helena Lopes

«Мы с рождения делаем массаж под „Кую, кую ножку“, слушаем „Калыханку“ на беларусском языке. Недавно начала включать на „Алисе“ короткие сказки на „роднай мове“. Как у вас обстоят с этим дела? Знаю, что многие не видят смысла в изучении. Якобы язык „вымирает“», — поделилась мыслями минчанка Полина, ставшая мамой чуть больше месяца назад.

В комментариях практически все сказали, что хотя бы что-нибудь на беларусском языке они учили с ребенком сами. Например, пели песни, читали книги или как минимум показывали мультфильмы с такой озвучкой. Некоторые и вовсе отдали своих детей в беларусскоязычные группы в детских садах и школы.

  • «Дочка в саду в беларусскоязычной группе. Я ее когда забираю, говорю: „Иди скажи воспитательнице: „До свидания“. А она мне всегда: „Мама, не „До свидания“, а „Да пабачэння!““ Каждый раз балдею от этого».
  • «Сын ходзіць у беларускамоўную гімназію. З маленства вучыла яго беларускай, у нейкі момант сама на яе перайшла цалкам. Што змагла, тое ўклала».
  • «Мои дети уже школьники. Младшей тяжеловато дается беларусский язык. Считаю, что это полностью наше упущение как родителей. Сейчас гораздо чаще включаем видео, песни на беларусском языке. Можем в процессе разговора сказать: „Знаешь, как это будет на беларусском языке?“ Особенно если это какие-то устойчивые выражения, которые легко запоминаются».
  • «Мы размаўляем па-беларуску ўвесь час, гэта наша адзіная сямейная мова. Рускай адмыслова не вучыла дзяцей, яны самі навучыліся».
  • «Живу в России с 2013-го, сама из Беларуси. Каждый вечер поем „Калыханку“».
  • «Вы правильно делаете, мы тоже к школе понемножку читали на мове, и я с ужасом заметила, что ребенок не понимает и половины слов. Мы с годика-двух английский „учили“, то есть покупали английские книги, как-то думалось, что белмова родная и сама выучится. В 1 и 2-м классе наверстывали, на лето учитель задавала список из литературы и обязательно на белмове, так как дети, многие, двух слов связать не могли, им было очень тяжело на уроках».

В семьях, где родители говорят на двух языках, действительно нередко возникает много вопросов о том, как начать говорить с ребенком, чтобы тот правильно усвоил речь. Главный совет, которые дают эксперты, это, пожалуй, начинать как можно раньше — по сути, с рождения. Это нужно для того, чтобы, когда ребенок начнет говорить первые слова около года и первые фразы около двух, он уже мог оперировать двумя языками.

Чтобы у ребенка не происходило путаницы, специалисты также рекомендуют придерживаться двух правил: «один родитель — один язык» или «одно пространство — один язык». В последнем случае, например, можно дома разговаривать с ребенком на беларусском, а в детском саду он будет использовать русский (или наоборот).

Были и те, кто вышли замуж за иностранцев или сами выросли в семье с родителями другого происхождения. И даже они рассказали, что о беларусском языке не забывают.

«Моя младшая дочь — фанатка калыханкі „Пакрысе на расе…“ и поет „Хто я? Дзед- Барадзед“. Она кареглазая и с черными кудрями: египтянка по папе. Очень мило слышать от нее, воспитательница в саду была удивлена», — рассказала Ирина.

«Пока что у нас русский и армянский, потом уже беларусский будем подключать. Хотя я сказки читаю на беларусском языке», — написала Мария.

«Муж не беларус, дома говорим на русском, ребенку колыбельные и „Кую ножку“, ну и все другие [песни пою] на беларусском всегда. Будем учить все родные языки», — поделилась опытом Радослава-Мария.

Местами под постом также завязывались дискуссии. Одна из них, например, посвящена тому, насколько государство поддерживает такое стремление родителей привить детям беларусский язык и любовь к родной культуре.

— Калі дзяржава не падтрымлівае мову, значыць, гэта трэба рабіць самім грамадзянам. Я сама са сваімі па-беларуску. І чытаем, і глядзім, і размаўляем. Я разумею, што жыццё сваё яны пабудуюць на той мове, каторая будзе вакол. Але яны ніколі не скажуць, што яны не беларусы, не ведаюць мовы, яна памерла, бо яны самі і іх бацькі прыклад таго, што мова жыве, а разам з імі і Беларусь, — высказалась одина из пользовательниц.

Полина ответила на это, что она «не зусім згодна, што дзяржава не падтрымлівае родную мову». Мол, все-таки в Беларуси официальных языков два.

— Лічу, што тут ужо залежыць ад выбара самаго чалавека. Шкада, што большасць для зручнасці абірае ўсё ж такі рускую мову, — констатировала авторка поста.

— Да жалю, «У нас в стране два государственных языка» — гэта аргумент і індульгенцыя не ведаць адну з іх [моў]. А так падтрымка дзяржавы зараз у выглядзе «Ну, вам ніхто не мешает говорить на своей мове». А так — як кінешся шукаць, дык нічога няма. Заяву па-беларуску не напісаць, адукацыю не атрымаць, нават у дыялогу па-беларуску пры пакупцы шкарпэтак не паўдзельнічаць. Гэта мы ўжо не кажам, што ў турмах беларускамоўных збіваюць за беларускамоўнасць, — парировала собеседница Полины.

Учебники по русской литературе стоят на школьной полке. Фото: lookby.media
Учебники по русской литературе стоят на школьной полке. Фото: lookby. media

О том, что беларусский язык «все чаще воспринимается как признак политической нелояльности, в связи с чем по указанию руководства или из-за опасения дискриминации от него отказываются в пользу русского в сферах государственного управления, образования, культуры и СМИ», спецдокладчица по Беларуси Анаис Марин отмечала еще в отчете для ООН в 2024 году. Позже это не раз подтверждали освободившиеся заключенные.

—  В шкловской колонии мне быстро дали понять, что у тебя будут гигантские проблемы [если говорить по-беларусски]. И на примерах других сидельцев стало понятно, что я еще больше привлеку к себе внимание и начнут бросать в ШИЗО, где можно даже за пару дней посадить здоровье, — рассказывал гомельский журналист Евгений Меркис, освободившийся в сентябре 2025 года.